某フランス料理店のホームページ制作で、メニューをフランス語でも表記することになりました。
そこで「アクサン グラーヴ」「アクサン テギュ」「トレマ」など、フランス語の特殊文字をHTMLで表示するコードを一覧にまとめましたので紹介します。
| 名称 | 特殊文字 | HTML |
|---|---|---|
| accent aigu アクサン テギュ |
É | É |
| é | é | |
| accent grave アクサン グラーヴ |
À | À |
| à | à | |
| È | È | |
| è | è | |
| Ù | Ù | |
| ù | ù | |
| accent circonflexe アクサン スィルコンフレクス |
 |  |
| â | â | |
| Ê | Ê | |
| ê | ê | |
| Î | Î | |
| î | î | |
| Ô | Ô | |
| ô | ô | |
| Û | Û | |
| û | û | |
| tréma トレマ |
Ë | Ë |
| ë | ë | |
| Ï | Ï | |
| ï | ï | |
| Ü | Ü | |
| ü | ü | |
| cédille セディーユ |
Ç | Ç |
| ç | ç | |
| ligatures リガチュール(合成母音) |
Æ | Æ |
| æ | æ | |
| Œ | Œ | |
| œ | œ | |
| Euro ユーロ(通貨単位) |
€ | € |
実は私(原一勢)は2度の渡仏経験があります。フランス人の友人・知人も多く特に20代前半の頃はフランス語会話にかなりの自信を持っていました。しかし最近は話す機会も書く機会も少なくなり、簡単なフランス語でさえも思い出せず、かなり忘れてしまっています。
外国語をマスターするには継続と相応の努力が必要だと思い知った次第です。